0
3884
Газета Интернет-версия

04.09.2014 00:01:00

Пипин и Греза

Тэги: горюнова, корольрысь


горюнова, король-рысь

Ирина Горюнова. Король-Рысь. – М.: Время, 2014. – 160 с.

Еще Анатоль Франс в «Разговоре о волшебных сказках» больше века назад недвусмысленно дал понять европейскому читателю: материя сказок едина, и все они родом из детства человечества, и именно сказка как таковая является базисом любой мифологии. Индийская Ушас – родня греческой Эос, а Спящая красавица – возможно, Мать-земля, что умирает каждую зиму и воскресает весной с поцелуем Солнца. Архетипы добра и зла – от них культуре никуда не деться, и сказочнику, берущемуся за свое древнее и вечное ремесло, вполне естественно взять за основу тематику этого противостояния.

Ирина Горюнова в своей новой книге-сказке «Король-Рысь» так и делает. Дань традиции, причем с явными аллюзиями и отсылками в узнаваемые образы: принцесса Греза вызывает в памяти имена Эдмона Ростана и Михаила Врубеля, Шут заставляет вспомнить вереницу всех верных королевских шутов мировой литературы, а злая колдунья Маргисса – родная сестра волшебницы Бастинды из «Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова. И это на самом деле прекрасно: все сказки, особенно увлекательные, – друг другу родня, и писательница намеренно подчеркивает это родство: ведь именно узнаваемость ярко прописанных добрых и злых персонажей нравится детям.

Что же нового в «Короле-Рыси» на фоне мастерской интерпретации традиционных сказочных мелодий? А новое – разнообразие интонаций, то веселых и счастливых, то задумчиво-эпических, то нагнетающих страх и ужас (а эмоция сказочного, «невсамделишного» страха тоже востребована маленькими читателями!). Именно из мозаики разнообразно окрашенных эпизодов складывается масштабное полотно книги: и да, это ведь не просто сказка, а книга, значит – целый мир. Новое – смелые событийные повороты внутри самого сюжета; приключенческая канва накладывается на смелый монтаж эпизодов, напряженных и динамичных, почти кинематографических, внезапно сменяющихся чистой лирикой и романтикой.

Боги и богини живут среди людей, появляются перед народом и держат речь, как делает это богиня Фрайя. Волшебный мир изначально синкретичен, и он не калька с реальности, а скорее та реальность, которую мы утратили тысячелетия назад.

Рядом с прозой в тексте – стихи, здесь очень уместные; как солнечные пятна, они весело и свободно гуляют по расшитому авторской фантазией сказочному гобелену.

Замечателен добрый волшебник Бергар, влюбленный в принцессу Грезу. Удивительна Леди-Воин по имени Пипин – смелая, гордая, яркая (ее гордую пламенность подчеркивает рыжая грива). Пипин и Греза – два полюса, две полярности, что поддерживают, дополняют друг друга: храбрость и нежность, яркость и грация; две ипостаси «вечно женственного». Греза оправдывает свое имя – ее видения пророческие, она провидит будущее.

И вся сказка, несмотря на обилие приключений, на битвы добра со злом (и дети, и взрослые читатели всегда ждут от сказки победы добра!), отчего-то странно современна: ее средневековость – всего лишь выбранное автором пространство, где проходит жизнь героев, но сами герои отнюдь не архаичны: Пипин без пафоса учит нас храбрости, Бергар дает пример мудрости, сам Король-Рысь, Мардар, обращает свою «звериность» против злой Маргиссы, служительницы черной богини Мораны. И все они вместе без дидактики и морализаторства говорят нам о вечности любви.

Это и есть искусство. Искусство рассказать волшебную сказку. Искусство создать свой, особый мир. Искусство пройти по тонкой нити счастья над пропастью черного колдовства. Сказка Ирины Горюновой, несмотря на мрачные тучи, нагоняемые злыми персонажами, солнечная, и в этом ее главное достоинство. Детство – пора света, и дети ищут и находят свет даже в самой темной и страшной колдовской пещере. А нам надо всего лишь подсказать им, куда идти, как великолепно делает это Ирина Горюнова:

«Тебе надо чаще беседовать с Богами и звездами и ходить ночью по Лунной Тропе. В детстве ты часто ходил по ней, но потом потерял навык. Я помогу тебе первое время. Чтобы научиться летать, надо не бояться высоты, ветра и падения, только тогда ты станешь птицей...» 


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Митрополит Иларион (Алфеев) отправлен на пенсию в Карловы Вары

Митрополит Иларион (Алфеев) отправлен на пенсию в Карловы Вары

Редакция НГ-Религий

Синод РПЦ разжаловал бывшего главного церковного дипломата

0
6140
Что будет с экономикой России после СВО?

Что будет с экономикой России после СВО?

Максим Максимов

Для стран будут актуальны не только социальные и политические вызовы

0
3385
Зюганову компенсировали недостаток ТВ-внимания

Зюганову компенсировали недостаток ТВ-внимания

Дарья Гармоненко

На государственном канале вышло итоговое интервью лидера КПРФ

0
3952
Федеральная палата адвокатов высказалась по итогам года

Федеральная палата адвокатов высказалась по итогам года

Екатерина Трифонова

Уголовные дела возвращают прокурорам, а страну – к советскому правосудию

0
3890

Другие новости