0
4533
Газета Интернет-версия

11.07.2013 00:01:00

Пять книг недели

Тэги: казаков, ромм, московский год поэзии2011, шоломалейхем, медведев


Владимир Казаков. Роман Флобера: Повесть. 
– М.: Центрполиграф, 2013. – 192 с. (Для тех, кто умеет читать). ISBN 978-5-227-04424-2

23-1-13.jpg
Повесть московского прозаика и журналиста Владимира Казакова, автора книжек «Алкогольные хроники» и «Происхождение видов». Забавная и безумная. Разумеется, о любви. Конечно, отчаянно русская, с бесконечными разговорами. «Вечная история Пигмалиона с поправкой на беспомощность», – написано в аннотации. «…И патриарх Никон строит в ближайшем Подмосковье новый град небесный – Новый Иерусалим. Точную копию христианских святынь на Святой земле (…) Речка Истра стала Иорданом, местные леса стали Гефсиманским садом, появилась Самария, Силоам, ну и так далее. И понятно, какая все-таки гениальная идея, что переселившимся туда евреям будет легче жить, узнавая родные израильские названия! После перманентной водки, дурацких картин, русалочьих минетов, а особенно после постоянно мельтешащего перед глазами Кобзона казалась чистой и светлой. 
– Опять же, – приложился к водке я, – насколько подешевеет израильская клубника, если ее будут выращивать в Подмосковье!...»

Михаил Ромм. Четыре птицы. 
– М.: ЭРА, 2013. – 112 с. ISBN 978-5-905693-97-1
23-1-12.jpg
Третий поэтический сборник Михаила Ромма, куда вошли, как написано в аннотации, «избранные произведения, написанные в период с 2004 по 2010 год». Из небольшого предисловия Эвелины Ракитской: «Будучи общественным деятелем и главным редактором газеты «Гуманитарный фонд» (конец 80-х – начало 90-х) М.Н. Ромм не стремился широко пропагандировать свое собственное творчество… Михаил лишен творческого эгоизма. Он открыт миру, а не зациклен на себе. Он любит людей, особенно – пишущих». Про них (хотя четыре раздела книжки названы именами птиц – Алконоста, Сирина, Гамаюна, Феникса), про людей и пишет: «Как-то в Чеховской библиотеке/ Я в буфете тянул коньяк,/ В молодом двадцать первом веке/ Среди классиков – старый дурак. / Рядом пили толстые тетеньки,/ А я думал, уже в стихах:/ Разве бывают у ангелов родинки,/ Или ямочки на щеках/ (…) Недоступная, незнакомая,/ Отражалась в бедре стекла./ А потом нас Лена Пахомова/ Всех на улицу прогнала».

Московский год поэзии-2011. 
– М.: АНО «Редакция «Литературной газеты», 2011. – 568 с. ISBN 978-5-9904130-3-0
23-1-15.jpg
Просьба не обращать внимания на год издания книги. Вышедшая совсем недавно антология была подготовлена к печати еще в 2011 году. И, собственно говоря, она представляет собой масштабный, пестрый, разновозрастный и разностилевой срез. Рядом с именами Евгения Евтушенко, Александра Кушнера, Тимура Кибирова, Евгения Рейна и Марины Кудимовой стоят имена Александра Переверзина, Всеволода Емелина, Дмитрия Артиса, Светланы Хромовой и сотрудника «НГ-EL» Елены Семеновой. Как уверяют издатели, они старались максимально полно отразить тенденции сегодняшнего поэтического мира России. Вот, например, «гарики» Игоря Губермана: «Когда тоской душа томится,/ мне шепчет голос ниоткуда,/ что есть война, тюрьма, больница,/ а ты сидишь в пивной, зануда», «Много лет мы вместе: двое/ как единый организм,/ за окошком ветер воет, / напевая оптимизм».

Шолом-Алейхем. Менахем-Мендл. Новые письма/ Пер. с идиша под редакцией В. Дымшица.
– М.: Текст, Книжники, 2013. – 400 с. (Блуждающие звезды) ISBN 978-5-7516-1142-2
23-1-14.jpg
В 1913 году Шолом-Алейхем вел колонку в варшавской газете «Гайнт» – писал остроумные, хлесткие тексты на злобу дня. Политические фельетоны имели форму писем Менахема-Мендла, героя эпистолярной повести писателя, и его сварливой супруги Шейлы-Шейндл. Так одно из самых известных произведений Шолом-Алейхема получило неожиданное продолжение.
В предлагаемом издании в качестве приложения даются также те письма Менахема-Мендла, которые не вошли в канонический массив текстов. «Перевод для настоящей книги выполнен по израильскому изданию, – пишет в предисловии Валерий Дымшиц. – Два письма «В Америку» и «В спешке» были переведены по публикации в «Советиш геймланд». Таким образом, в эту книгу входят все письма Менахема-Мендла и его жены, которые до настоящего времени оставались неизвестными русскому читателю». Как утверждают издатели, впервые русский читатель получил возможность познакомиться с этим произведением в предельно полном объеме.

Феликс Медведев. О Сталине без истерик.
– СПб.: БХВ-Петербург, 2013. – 256 с. (Окно в историю). ISBN 978-5-9775-0863-6
23-1-11.jpg
Сборник журналиста, автора книжек «Трава после нас», «Я устал от ХХ века», «Мои великие старухи», «Мои великие старики» и др. посвящен, как написано в аннотации, «Сталину и сталинщине». Здесь собраны интервью и заметки, где о Сталине так или иначе говорят Сергей Михалков, Роже Гароди, Александр Зиновьев, Софья Радек, Константин Симонов, Евгений Евтушенко и многие другие. Вот, например, из статьи, посвященной Симонову, стихи Симонова, написанные в 1942 году: «Товарищ Сталин, слышишь ли ты нас?/ Ты должен слышать нас, мы это знаем:/ Не мать, не сына – в этот грозный час/ Тебя мы самым первым вспоминаем…» И – его же – воспоминания 1990 года: «…эти стихи были написаны в сорок первом году, и я не стыжусь того, что они были тогда написаны…»

Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Курс рубля вернулся в март 2022 года

Курс рубля вернулся в март 2022 года

Анастасия Башкатова

Попытки воздействовать на нацвалюту ключевой ставкой могут ни к чему не привести

0
1994
"Орешник" вынуждает США корректировать стратегию ядерного сдерживания

"Орешник" вынуждает США корректировать стратегию ядерного сдерживания

Владимир Мухин

Киев и НАТО готовятся к новому витку эскалации конфликта с Россией

0
1947
США и Япония планируют развернуть силы для защиты Тайваня

США и Япония планируют развернуть силы для защиты Тайваня

  

0
885
Конституционный суд почувствовал разницу между законом и реальностью

Конституционный суд почувствовал разницу между законом и реальностью

Екатерина Трифонова

Отказать в возбуждении уголовного дела много раз по одному поводу теоретически нельзя

0
1295

Другие новости