Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак. Как кошка с собакой.
– М.: Время, 2012. – 480 с. (Самое время!). ISBN 978-5-9691-0635-2
Новый сборник литературного тандема Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак открывает повесть, давшую название всей книге. Оказывается, котособачьи отношения могут отличаться от трафаретной вражды. Между героями повести – псом Ромео (сокращенно – Рома) и кошкой Кассандрой (сокращенно – Кася) – постепенно возникает трогательное чувство, весьма и весьма похожее на любовь: «…На следующий день Кася встретила меня неожиданным вопросом: – И как ты собираешься эту проблему решать?.. Видимся урывками, общаемся по чуть-чуть! Это что, нормально?» Кроме того, в книгу вошли повести «Я достойна большего! Жизнь и грезы бухгалтера Петровой» и «Про Morkoff/on», представляющие собой яркий сплав языковой игры и иронической, но достоверной социальности.
Игорь Канку. Рижский бальзам.
– СПб.: Красный матрос, 2012. – 124 с. ISBN 978-5-4386-0078-7
Сборник лирически-грустных и ерническо-иронических стихотворений поэта Игоря Канку состоит из трех разделов – «Автобус 21», «Шишки» и «Синичка Евдокия». В этой книге нельзя найти ни пресловутого «приращения смысла», взыскуемого постспотмодернизмом, ни интертекстуальной «перестрелки», свойственной филологической лирике; перед нами – книга для отдыха, книга для чтения как будто бы непритязательных, но самых разных по стилю и по эмоциональному строю стихов. Вот, например, стихи грустные: «Когда ты станешь бабушкой (нескоро)/ Я буду ждать тебя/ На ранчо в Оклахоме/ В Твери стоя в двери/ В полуразрушенном бунгало./ На Плас-Пигаль. В трамвае. На мосту. <…> Как жаль, что ты, однако, не придешь…» Или – стилизация под современный «жестокий романс» с неизбежной иронической апелляцией к поп-кумирам: «Я ехал в город Абакан/ Судьбу свою оплакивал/ Периодически туман/ Дорогу заволакивал// Октябрь вступил в свою красу/ Дождями чуть побитую/ И пела девочка Алсу/ Все про любовь несбытую». А вот в другой тональности, с явной ернической адресацией к популярной современной поэзии: «жизнь коротка –/ убей хорька!» (ср. «Давай подразумеем под этим хорька <…> радостно смеются, бьют хорька веником» у Андрея Василевского), «гордо выпятимши грудь/ я иду куда-нибудь».
Белла Плейн. Бессмертник/ Пер. с англ. О.Варшавер.
– М.: Текст; Книжники, 2012. – 732 с. ISBN 978-5-7516-1069-2
За роман «Бессмертник» автор была названа газетой New York Times «королевой семейной саги». В книге показана жизнь главной героини – Анны – с детства до глубокой старости. В промежутке уместились несчастливое замужество, рождение детей, смерть близких, мировые войны и Великая депрессия… Но главное – любовь, пронесенная через десятилетия: поступив на работу служанкой в богатый дом, юная Анна влюбляется в сына хозяев Пола, но быть вместе им, как водится, не суждено – золушки становятся принцессами только в сказках. Однако после смерти у влюбленных появляется шанс воссоединиться – вот только воспользуются ли они им: «Может, все они боятся? Боятся не обрести желаемого или, обретя, потерять? Вдруг кто-то придет и отберет? Не люди, так время. Да, все мы втайне чего-то боимся, только не говорим об этом вслух».
Рафаэль Гусейнов. Органические изменения. Десять лет, которые изменили Россию.
– М.: Вече, 2012. – 480 с. ISBN 978-5-9533-6408-9
Название сборника статей некогда народного депутата СССР, а ныне – шеф-редактора газеты «Трибуна» не случайно. «Органические изменения» – очерк, посвященный драматической судьбе полковника Буданова. Автор полагает, что «органические изменения», которые, согласно заключению врачей, произошли с несчастным полковником, в определенной степени характеризуют и изменения в нашем обществе за последние годы. Диапазон тем необычайно велик. Заслуживают внимания и ретроспективные разделы «Уроки истории» и «Память» – о безупречно выверенных политических решениях, обернувшихся абсолютно аморальными деяниями...
Шохрат Кадыров, Ольга Брусина, Лев Перепелкин, Александр Казанков, Исаак Скарборо. Этнос и этносы. Очерки по теории и методологии.
– М., 2012. – 52 с.
Слово «этнос» вошло в русский язык в конце 60-х годов ХХ века. До того в науке употреблялись понятия «народ» и «нация», то есть государственно оформленный народ. Эти слова имеют хождения и сейчас. Так в чем же разница в значении этих терминов? Оказывается, вопрос, что такое этнос, на настоящий момент считается открытым. Ответить на него и старается в этой брошюре межнациональный авторский коллектив. Исследователи приводят этимологию слова «этнос», историю его как термина, на конкретных примерах разбирают старые и новые концепции, изучают темы «Клан и этнос», «Нация и этнос», проходят через «Отрицание этноса» и «Профанацию определения этноса». В результате в небольшой книжке дается – ни много ни мало – новое определение понятия «этнос», соответствующее современному отношению к этой тонкой и животрепещущей теме.