Владимир Бояринов, Бранко Цветкоски и Максим Замшев во главе стола.
Фото Владимира Сергеева
ПЕРВЫЙ ИЗ МАКЕДОНИИ
В Международном союзе писателей прошел литературный вечер, посвященный выходу книги македонского поэта, критика и переводчика со славянских языков Бранко Цветкоски Svijok на русском языке. Стихи перевел на русский язык Максим Замшев. Книга написана верлибром, соединяя в себе черты западной поэзии, ушедшей от законодательства рифмы, и истинно славянского менталитета с присущими ему надрывом и страстью.
«Я хочу разделить это достижение со всеми македонскими коллегами, – сказал Цветкоски. – Любой выход литературы Македонии на зарубежную арену я считаю своим личным успехом и прежде всего успехом македонского языка».
Недавно Московская городская организация Союза писателей России (МГО СПР) присудила ему Премию имени Владимира Маяковского за выдающиеся заслуги и вклад в развитие мировой литературы. Цветкоски стал первым из Македонии и одним из немногих балканских литераторов, получивших эту награду. На вечере выступили Максим Замшев, Владимир Бояринов, Александр Гриценко. Ирина Герасименко
ЛАУРЕАТЫ НОВОЙ ПУШКИНСКОЙ
26 мая в Москве в Государственном музее А.С.Пушкина пройдет церемония вручения Новой Пушкинской премии. В этом году за совокупный творческий вклад в отечественную культуру премию впервые получает переводчик Вера Мильчина. Вторым лауреатом, чье новаторское развитие отечественных культурных традиций выделил совет учредителей, стал прозаик Ильдар Абузяров. Также принято решение особо отметить специальным дипломом Пушкинский театральный центр под руководством Владимира Рецептера (Санкт-Петербург) «За верное служение Пушкину».
Новую Пушкинскую премию в 2005 году учредили фонд Александра Жукова, Государственный музей А.С.Пушкина, Государственный музей-заповедник «Михайловское».Председатель совета премии - Андрей Битов.
«НГ-EL»