0
852
Газета Интернет-версия

11.09.2003 00:00:00

Москва остается городом поэтов

Тэги: Москва, биеннале, поэты


Во вторник в Московской городской Думе под эгидой правительства Москвы, Фонда творческих проектов совместно с Русским ПЕН-центром, союзом молодых литераторов "Вавилон", журналами "Арион" и "Новое литературное обозрение", клубом "Проект О.Г.И.", посольствами Франции, Канады, Израиля, Бельгии, Хорватии и др., а также Российского книжного союза стартовал третий международный фестиваль "Биеннале поэтов в Москве-2003".

Он пройдет на новых и старых литературных площадках города по 25 октября включительно, и кульминацией его станет неделя с 21 по 25 октября, о программе которой обещали проинформировать особо. Президент фестиваля Евгений Бунимович поделился опытом проведения первых двух, заметив, что после каждого очередного осеннего поэтического марафона в его программе появлялось нечто новое. Так, после второго выпустили антологию участников под названием "Черно-белое", а к началу этого припасли водку "Стихотворную", хотя и антологию по результатам тоже выпустить обещали.

Конечно, чемпионата мира по стихам не будет - и не ждите. Каждый поэт и так чемпион. Основная тема фестиваля - русское поэтическое зарубежье. "Почему, - задался вопросом редактор журнала "Арион" Алексей Алехин, - существует канадская французская поэзия, а русской израильской или таджикской быть не может?" Очень даже может. Подтверждением тому - новые книги поэтических серий "Ариона", "НЛО", "Вавилона" и издательства "О.Г.И.".

"Арион" к концу октября готовит два авторских сборника - "Воздушные шары" Юлия Хоменко (автор живет в Вене) и "Пересадку" Андрея Грицмана (США). "НЛО" уже выпустило в своей "Поэзии русской диаспоры" Анну Горенко, Дмитрия Бобышева и Виктора Летцева, а "Вавилон" представил в этом году совершенно новую серию книг "Молодая поэзия мира". В нее войдут зарубежные авторы, не перешагнувшие еще 30-35-летний возрастной рубеж. Вышел сборник украинского поэта Сергея Ждана, а в скором времени ожидается дебют в русском литературном пространстве латышского автора Карлеса Верденьша. Председатель Союза молодых литераторов "Вавилон" Дмитрий Кузьмин ответственно заявил о том, что в Латвии полным ходом идет диалог между поэтами - носителями латышского и русского языков. То же самое происходит в Узбекистане. На фестиваль приедут представители двух крупнейших и конкурирующих друг с другом узбекских поэтических школ - Ташкентской и Ферганской. Устроители биеннале в шутку зовут их "чайханой".

Специально приглашены поэты из Израиля, Франции, Канады, всех трех Америк и много-много еще откуда, всего не перечесть. Самой часто называемой страной в разговоре о фестивале была Канада. И это неудивительно: с 22 сентября по 1 октября 2003 года состоится первый в истории отношений наших стран государственный визит в Россию высокочтимой Адриенн Кларксон, генерал-губернатора Канады. Вместе с ней прибудет делегация из деятелей культуры, в которую войдут в том числе автор нашумевшего романа "Английский пациент" Майкл Ондаатжи и Ян Мартель, чья книга "Жизнь Пая" готовится к печати издательством "София". Оба - букеровские лауреаты. В рамках визита пройдет встреча канадских и российских писателей и издателей. Тема дискуссии (специально не переводится) - "Is identity formed by literature?".

Организаторы "Биеннале поэтов в Москве-2003" ставят акцент на том, что даже человек, не имеющий никакого отношения к изящной словесности, не будет чувствовать себя изгоем в городе, который больше чем на месяц превращается в поэтическую столицу мира. На улицах установят красочные растяжки с эмблемой фестиваля, на остановках троллейбусов и автобусов повесят плакаты, а в метро приклеят к стеклам мини-афишки.

Кроме того, Российский государственный гуманитарный университет, а именно поэт и критик Дмитрий Бак и студенты его литстудии придумали и воплотили в жизнь проект "Человек в пространстве города": отобрали самые московские строки современных русских поэтов и, призвав к сотрудничеству фотографа Владимира Мишукова (кстати, одного из "соучастников" кинематографической сенсации этого года - фильма Звягинцева "Возвращение"), разместили их на открытках, которые "О.Г.И.", Московский дом фотографии и Фонд творческих проектов выпускают тоже аккурат к фестивалю.

"Наибольшее значение поэтическая речь приобретает в тех странах, где есть угроза языку", - сказал на пресс-конференции Евгений Бунимович. Будем надеяться, что масштабы "Биеннале поэтов в Москве" растут год от года вовсе не по этой пугающей причине.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Павел Бажов сочинил в одиночку целую мифологию

Павел Бажов сочинил в одиночку целую мифологию

Юрий Юдин

85 лет тому назад отдельным сборником вышла книга «Малахитовая шкатулка»

0
821
Нелюбовь к букве «р»

Нелюбовь к букве «р»

Александр Хорт

Пародия на произведения Евгения Водолазкина и Леонида Юзефовича

0
603
Стихотворец и статс-секретарь

Стихотворец и статс-секретарь

Виктор Леонидов

Сергей Некрасов не только воссоздал образ и труды Гавриила Державина, но и реконструировал сам дух литературы того времени

0
299
Хочу истлеть в земле родимой…

Хочу истлеть в земле родимой…

Виктор Леонидов

Русский поэт, павший в 1944 году недалеко от Белграда, герой Сербии Алексей Дураков

0
397

Другие новости