0
1414
Газета Интернет-версия

29.08.2002 00:00:00

С котами - нельзя? Сюда - можно!

Тэги: Буртяк, кот


Сергей Буртяк. Кот. - М.: Вагриус, 2002, 302 с.

Подзаголовок этой книги гласит: "Плуто-авантюрный роман". А потом еще написано: "Женщинам читать не рекомендуется, детям нельзя показывать даже издалека". Написано это зря, не потому что неправда про детей, а потому что эта заставка слишком похожа на графоманскую. А между тем книга эта - динамичная и остроумная.

Компьютерные романы бывают двух типов - эксперимент над текстом, хитроумное ветвление сюжетов по гиперссылкам и прочая ризоматическая радость сюжета.

Есть и романы о компьютерах. Парадокс названия схож с загадочным термином "женские романы" - то ли написанные женщинами, то ли - о женщин, то ли - для женщин.

Но с этим котом все понятно. Этот роман с котом действительно о компьютерах, о сети и о котах, конечно.

Собственно, у "Кота" был предшественник - несколько унылый роман Обломова "Медный кувшин старика Хоттабыча", где так же игрались с широким оптом волоконных линий и архетипическим сюжетом. Нового джинна сгубила несколько заносчивая рекламная кампания и невысокое качество текста. Желание соревноваться с кем-то (в этом случае с Пелевиным) сразу ставит писателя в очень невыгодную позицию.

Буртяк же, наоборот, написал свой собственный роман - хотя и переписанный на новый лад сюжет "Кота в сапогах". Вот программист по фамилии Мельников, вот унаследованный им от папы-булочника кот. А вот олигарх Королев с дочерью по прозвищу Принцесса. А вот Марк Измайлович Карабан по прозвищу Маркиз┘

Но одним французским мотивом дело не обошлось. Вот вам стойкий человек по фамилии Оловянников, в полковничьих, правда, погонах. А вот, откуда ни возьмись, Соловей-бандит, вот вам лондонская гостиница, которой наполовину владеет олигарх. В ней между баром "Сумасшедшее чаепитие" и рестораном "Белая королева" кланяются героям два управляющих - братья Твидлы и передают привет от Доджсона. Заходил, говорят, да не застал.

При этом весь этот сумасшедший дом с чаепитиями и разбойниками помещен в недалекое будущее с его техническими новшествами - от видеотелефонов до вертолетов-уборщиков. Чтобы совсем уже мало не показалось.

Роман Буртяка спасает ирония, с которой он переписал целый ворох сказок, добавив к ним опт волокна, компьютерную требуху, бандитские стрелки и торговлю нефтью.

Но именно сеть и компьютеры оказались главной метафорой. Карабаса не съели, а запустили в сеть, туда же попал и Кот - и только в этом сходство текста Буртяка с уже упоминавшейся новой версией старика Хоттабыча.

Одним словом - это удачный текст, написанный связным русским языком. А не языком бездушных компьютерных переводчикиков, которым, кажется, написана большая часть современной авантюрной литературы.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Глобалисты надеются затормозить фрагментацию планетарной экономики

Глобалисты надеются затормозить фрагментацию планетарной экономики

Михаил Сергеев

Мир погружается в период недоверия, непредсказуемости и нестабильности

0
267
Дискуссии о пенсионном возрасте возобновились

Дискуссии о пенсионном возрасте возобновились

Анастасия Башкатова

Из-за инфляции в 2025 году не обойтись без дополнительной индексации выплат

0
338
В России сохраняется высокий уровень эксплуатации рабочих

В России сохраняется высокий уровень эксплуатации рабочих

Ольга Соловьева

Дефицит кадров в промышленности предлагают устранить увеличением налогов для самозанятых

0
388
Человека все равно жалко

Человека все равно жалко

Евгений Лесин

Новый поэтический сборник Андрея Чемоданова можно не только читать, но и слушать

0
279

Другие новости