Ричард Уормсер. Пан Сатирус в космосе. Пер. с английского Дмитрия Жукова. - М.: Терра-Книжный клуб, 2002, 224 с.
Про Ричарда Эдварда Уормсера практически ничего не известно. В авторитетнейшей Энциклопедии фантастики под редакцией Клюта указаны только годы жизни автора (1908-1977) да названия нескольких его повестей.
Тем не менее повесть "Пан Сатирус" настолько занятна, что буквально через три года после опубликования в США она была переведена на русский и выдержала с 1966 г. уже пять изданий.
Начало буйных 60-х, начало космической гонки между супердержавами (символизирующее соревнование двух социальных систем), эксперименты по запуску животных в космос и приближение к первым пилотируемым полетам. Если наши ракетчики отправляли в космос ближний Лайку, Стрелку и Белку, то американцы, следуя заветам главного конструктора ракеты ФАУ-2, штурмбанфюрера СС Вернера фон Брауна (1912-1977), экспериментировали на обезьянах.
Р.Уормсер решил перевернуть все с ног на голову и устроил ситуацию, когда отнюдь не люди, а именно шимпанзе экспериментирует в космосе. Пан Сатирус - это видовое название шимпанзе, запущенного в повести Уормсера на околоземную орбиту.
Но волосатому космонавту не понравилось казарменное обращение, не понравилась новая кличка, да еще в глаза слепило Солнце, и он, чтобы лететь в другую сторону, что-то там перевернул в схеме управления. Так перевернул, что скромный кораблик полетел со сверхсветовой скоростью. НАСА всполошилось, все в изумлении. Да еще и шимпанзе ни с того ни с сего начал отстукивать морзянкой, а потом вдобавок заговорил человеческим голосом.
" - Он еще разговаривает! - возмутился адмирал.
- Как и вы, адмирал".
Военные в шоке, ни у кого в голове не укладывается, что обезьяна может мыслить под стать человеку (и даже лучше отдельных представителей), телевизионщики берут интервью у шимпонавта, а ларчик просто открывался.
Оказывается, служители зоопарков и прочих питомников давно в сговоре со своими подопечными: то карманник-сторож учит макак-резусов отвлекать публику во время обчищения карманов ротозеев, то другой надсмотрщик учит шимпанзе морзянке (надо же с кем-то готовиться к экзаменам в радисты!), студенты, подрабатывающие ночами, книжки полезные читают по разным предметам. Так и становятся обезьяны культурными и образованными - в Америке тоже не последние люди в дворники и сторожа идут. А разум, как утверждает Пан Сатирус, есть у всех шимпанзе. Только вот, глядя на человека, никто из приматов не хочет больше повторять его "цивилизованный" путь. Кредо настоящего разумного существа Пан Сатирус озвучил так: "Наиболее развитое животное - это существо, сумевшее найти для себя такую экологическую среду, которая полностью соответствует его потребностям, и обладающее достаточным запасом здравого смысла, чтобы не расставаться с ней". Человека же многие склонны рассматривать просто как стихийное бедствие.
Военным же не до разглагольствований о путях развития разных культур, им новое оружие подавай. Чтобы выудить из Пана информацию о сверхсветовом устройстве корабля, они готовы идти на любые нарушения закона.
Выручает же Пана из тюрьмы ТВ-компания, ибо нет телезвезды круче, чем говорящий шимпанзе.
Замысловатые перипетии и приключения Пана Сатируса сдобрены доброй порцией иронии в адрес современного общества, а сатирический, памфлетный пафос произведения подчеркнут уже в самом названии. В этой небольшой повести автор сумел вдоволь поизмываться и над военщиной, озабоченной поисками внутреннего и внешнего врага (маккартизм, не к ночи будет помянут), и над продажными судьями, готовыми признать человеком кого угодно, лишь бы заплатили, и над масс-медиа, ворочающими общественным сознанием в особо крупных размерах┘
Действительно, банальнейшие вещи кажутся совершенно никчемными, если глядеть на них трезво и непредвзято, как это делает разумная обезьяна. Но неужели для этого обязательно надо влезать в шкуру шимпанзе? Имеет смысл процитировать последнее напутствие Пана перед возвращением на свою историческую родину:
"Будьте немного похожи на обезьян, дети; этим вы, возможно, не продлите себе жизни, но проживете ее гораздо веселее".