ЗВЕЗДЫ УКРУПНЯЮТСЯ ВО МРАКЕ
Наталья Аришина. Терновник: Стихотворения. Поэмы. - М.: Предлог, 2003, 120 с.
В стихах Натальи Аришиной - а книга "Терновник" соединила под одной крышей и избранное поэтессы, хорошо известной собратьям-шестидесятникам, и свежие строки последнего времени - всегда было вдоволь воздуха и пространства. Ветер, колыханье туч, громы существуют в этой лирике как параллели к человеческой жизни, вдруг пересекающиеся в сетчатке художницы. Да, именно художницы, ибо и впрямь - смело назвать бабочку "пространства резвая щепоть" может только стихоживописец, к когорте коих принадлежит Аришина.
А еще она - пророчица, колдунья, плакальщица (не отсюда ли вся классическая "женская лирика" - вплоть до Ксюши Некрасовой?), на чем не без гордости настаивает. "Я вас переживу, я, старая вещунья,/ с душою беспощадной, но живой./ Как тень седа, устав от полнолунья,/ по прежнему колдую над строкой"┘ Поэтика Натальи Аришиной - в отсветах античности и позднего язычества. Она суеверна: толкует сны, гадает и загадывает, верит в приметы. Но главное, что за этим - вера в неслучайность призвания, в тайну высшей доли, в сладкую тяжесть дара. Аришина заверяет: "Когда стихи согреты тайным жаром,/ невидимо горя, - / поверь они сработаны недаром,/ загадочны не зря"┘ (- Конечно, недаром и не зря, - откликается ей читатель, - а то я не чувствую, где правда и доподлинность!).
В "Терновнике" - наравне со вспышками солнечных лучей - основной колорит темный, ночной, трагический: мрак┘ сумрачная земля┘ полуночная мгла┘ черные недра┘ Это не просто цветовое предпочтение - это трагизм живой личности, теряющей близких и находящейся с ними в непрестанном диалоге. Парадокс аришинской лирики нащупан изнутри - самим автором: "Звезды укрупняются во мраке". То есть чем темнее и горестнее фон, тем ярче и светлее проемы. А чем сильнее испытания, тем мягче дрожь строки.
Недавно, выступая на вечере, где стихи Натальи Аришиной звучали вперегонки со стихами Ильи Фаликова, ее пожизненного адресата и сопечальника, Евгений Рейн отметил без скидок нежную гармонию этой женской (но вовсе не слабой) лирики, наделенной тем редким свойством, которое древние греки именовали "золотое сечение"┘ Да, так. Остается добавить, что в поэмах Аришиной интонационный спектр расширяется: тут она прозаичнее и реальней, ироничнее и веселей. Как говорится, прикольнее! А поэма "Бекешка" посвящена - по старой дружбе и по смешному созвучью имен - мне. Чем я очень горжусь.
Т.Б.