ФОТО EOIN O’CONAILL FOR THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE Недостроенное здание штаб-квартиры Anglo Irish Bank в Дублине. Работы были остановлены в 2009 году, а банк – национализирован.
В то время как Ирландия пытается справиться с экономическими трудностями, европейские сторонники твердой валюты предлагают, чтобы она брала пример с Латвии. Они выдвигают такой аргумент: конечно, Исландия, которая в 2008 году после начала кризиса девальвировала крону, начала восстанавливаться, но то же самое происходит в Латвии и Эстонии, даже несмотря на то, что они сохранили жесткую привязку своих валют к евро.
Вот цитата из комментария Чарльза Дьюксбери, опубликованного 10 декабря на сайте Wall Street Journal и тупо озаглавленного «Ирландцам следует брать пример с Балтии, а не с Исландии»: «Эстония и Латвия в четверг пересмотрели прогноз темпов роста ВВП в третьем квартале. Это дало повод аналитикам утверждать, что для этих стран, как и для Исландии, пик кризиса позади┘ Так что есть хорошая новость для Ирландии. Она заключается в том, что девальвация – это не единственный способ преодоления кризиса».
Но г-н Дьюксбери поясняет, что «плохая новость в том, что при любом из этих вариантов у вас станет меньше денег, как только вы начнете действовать. И неважно, что вы пытаетесь нашарить за диваном – круны, латы, кронуры или евро, рука все равно будет саднить».
Видите! Все едино! Только на самом деле это не так. В плане уровня безработицы дела у Латвии и Эстонии идут гораздо хуже, чем у Исландии. И рабочие места – только часть истории. Исландия, что признал даже МВФ, сумела после 2008 года «сохранить нордическую социальную модель». Это означает, что благодаря сохранению социальных гарантий для безработных Исландии удалось избежать чересчур серьезных неприятностей, хотя трудностей хватало.
Между тем экономический кризис оказал весьма разрушительное воздействие на общество в странах Балтии. Бюджетное финансирование образования, здравоохранения и социальных программ было резко сокращено, а в Латвии более 12% населения теперь работают за рубежом, поскольку многие молодые люди, не видя для себя будущего, эмигрируют. Об этом написала в конце декабря газета Guardian.
Тем не менее странам Балтии действительно удалось сохранить фиксированный обменный курс.
Вопрос: почему это так важно? Идея о том, что опыт Латвии можно называть триумфом экономической политики, заставляет содрогнуться – страна пережила 25-процентное сокращение ВВП, занятость упала на 20%, началась массовая эмиграция. Однако политики, как, например, Клаус Реглинг, глава Европейского фонда финансовой стабильности, считают, что Латвия добилась успеха. Он даже заявил 16 декабря в интервью Financial Times, «внешним «экспертам», которые, похоже, всегда знают, что лучше для Европы, следует обратить на это внимание».
Еще несколько подобных успехов – и у Латвии вообще не останется экономики.
КОММЕНТАРИИ ЧИТАТЕЛЕЙ С САЙТА NYTIMES.COM
Страны Балтии обменяли советское прошлое на стабильное будущее
Экономическая политика стран Балтии, возможно, не имеет смысла с точки зрения роста, но она выглядит более разумной, если вспомнить о России. Латвия – одна из бывших советских республик, у нее большая по протяженности граница с Россией, и там многочисленное русское меньшинство. Эстония находится в схожем положении.
Не говоря уже о том, что Россия все еще считает Балтию своими задворками и Латвия озабочена сохранением привязки своей валюты к евро, потому что она надеется присоединиться к еврозоне и раз и навсегда избавиться от российского влияния.
– Без имени, Нидерланды
Банковский сектор Латвии был стабилен с момента национализации в ноябре 2009 года проблемного Parex Banka, который был впоследствии реструктурирован под названием Citadele Banka. Многие латыши надеются, что этот банк будет скоро продан, чтобы компенсировать государству его вложения. Я, со своей стороны, был бы рад уменьшению банковского сектора – такая маленькая страна, как наша, не может себе позволить огромный финансовый сектор.
– Без имени, Латвия
Странам Балтии важно сохранить фиксированный обменный курс, потому что 80% займов, предоставленных региону его крупнейшим кредитором – Швецией, номинированы в евро. Девальвация будет означать новые дефолты и разорение банков, что будет плохо и для шведов, и для ЕС в целом.
– R., Лондон
Как можно ставить Исландию в пример другим странам, даже таким относительно небольшим, как Ирландия? Все население Исландии 320 тыс. человек – меньше, чем половина населения Дублина. Исландия – это всего-навсего рыбацкая деревня, притулившаяся на верхушке вулкана.
– Без имени, Барселона
Г-н Кругман, как вы и говорили, девальвация валюты действительно может оказать положительное воздействие на ВВП. К примеру, за период с сентября 2008 по январь 2009 года польский злотый резко подешевел по отношению к евро и доллару. Тем не менее Польша – единственная страна ЕС, в которой не было падения ВВП.
– J., Брюссель