0
1371
Газета День в Истории Интернет-версия

03.02.2011 00:00:00

Имена и даты. Краткие хронографические наблюдения. 3 февраля

Тэги: история, музыка


история, музыка Он был частный человек по самой сути своего творчества.
Теодор Гильдебрандт. Портрет Ф.Мендельсона. 1834/35. Немецкий исторический музей, Берлин

Есть такое волшебное, многозначное слово – «трансляция». По латыни translatio означает «перенос», «перемещение». Как технический термин слово это понятно всем, кто имеет дело с радио и телевидением – хотя бы как пользователи; в культурологии же (к другим наукам мы здесь обращаться не будем) оно означает передачу и распространение культурных норм и ценностей. А самое интересное получается, когда два эти значения переходят одно в другое.

Так произошло 3 февраля 1925 года, когда в СССР впервые была устроена трансляция радиопостановки – оперы Бородина «Князь Игорь» из Большого театра. Той самой, где главный герой, попавший в плен к половцам, поет арию «Ни сна, ни отдыха измученной душе». Событие было знаковое, далеко выходящее за пределы радио и театра как таковых. Считанные годы прошли с тех пор, когда большевики собирались вообще закрыть Большой, а тут взялись транслировать с помощью государственного радиовещания спектакль, поставленный по мотивам старорежимного «Слова о полку Игореве». Государство в данном случае действовало как усилитель (опять-таки технический термин из области радио) по отношению к культуре. Ради чего? Ради трансляции содержащихся в художественном произведении культурных и идеологических норм, которые оно сочло для него, государства, полезными.

Здесь, по-моему, возникает целый рой комических ассоциаций, весьма подходящих к серьезному, классическому музыкальному сочинению. В романе Солженицына «В круге первом» зэки-инженеры на досуге устраивают шутейный спектакль по той же опере, обыгрывая статус князя Игоря: в плену – значит, предатель. А у Оруэлла в «1984» повсюду расставлены «телескрины», которые и вещают, и наблюдают за теми, кто смотрит (или не смотрит) их вещание, а когда надо – говорят казенным голосом из репродуктора. Собственно, репродукторы, они же громкоговорители, в просторечии «тарелки» или «колоколы», были вездесущими и в СССР, выполняя функцию рупоров Государства.

Это один эстетический и культурный пласт, соприродный державе, тот, где эпос и пафос. А если на полтона ниже? Вот обычная советская свадебная церемония. Что там играли (и сейчас играют) в загсе? Правильно, «Свадебный марш» Мендельсона. Из увертюры к комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь». Немецкий композитор и дирижер Феликс Мендельсон, ни одно из произведений которого не сравнится по известности с этим отдельным фрагментом, родился 3 февраля 1809 года (ум. 1847).

Мендельсон всегда воспринимался как композитор «легкий», легковесный по сравнению, например, с Бахом (хотя дирижировал первым посмертным исполнением баховских «Страстей по Матфею») или Моцартом (при том, что Шуман назвал Мендельсона «Моцартом XIX столетия). Молчаливо подразумевалось, а иногда и произносилось вслух, что он классик, но как бы второго ряда – даже не по масштабам таланта (с такой оценкой спорить трудно), а по степени творческой полноценности. Что же в нем видели – или, лучше сказать, слышали – ущербного?

Если суммировать претензии, то в сухом остатке будет, по-моему, вот что. Изящество музыки Мендельсона (этого достоинства никто не отрицает) не нагружено, не обременено пафосом служения Государству, Народу и прочим ипостасям Целого. Он музыкант частный по самой своей нотной сути, перефразируя поэта. И потому его трудно транслировать усилиями государства: оно включает свои усилители, а результат – пшик. Никакого оперного эпоса, один только свадебный марш.

Именно это почувствовал Рихард Вагнер, донельзя эпический композитор, написавший, прежде всего против Мендельсона, печально известный текст «Еврейство в музыке». Вагнер опирался на факт еврейского происхождения Мендельсона, рассуждал о специфике социального положения иудеев и их взаимодействии с языком и культурой титульных народов, о том, что евреям чуждо ощущение подлинности. А в итоге возникали дикие, несусветные вариации на тему «еврейского художественного вкуса» и рефлексия о «нашей антипатии ко всему еврейскому». Понятия и суждения эстетические оказывались эквивалентами национальных категорий, переводились – транслировались – в ту плоскость, где являются лишь их псевдонимами, прохудившейся тканью, через которую просвечивает протонацистский взгляд на мир. Эпос с его законами общности побивал искусство, которое всегда идет от отдельного «я».

Тема огромная, благодатная для анализа и сопоставления с другими, типологически сходными случаями озабоченности национальным аспектом культуры вообще и еврейским в частности, – можно назвать и Достоевского, и Солженицына. Но Мендельсон, как и Вагнер, принадлежит культуре немецкой. И можно вспомнить пример человека, говорившего и думавшего на немецком языке, но шедшего как бы путем, противоположным вагнеровскому. Не от национального вопроса к эстетике и обратно, а от одного культурного слоя, отрицая его как бы национальное истолкование. Я имею в виду австрийского поэта Георга Тракля, родившегося 3 февраля 1887 года (ум. 1914). Его круг в Вене составляла художественная богема, с ее весьма специфичным укладом. Слово это в переводе с французского означает просто «цыганщина», точный смысл – бродяги. Но поэзия его не социальная и не национальная по духу своему. Происходит трансляция, возгонка понятия, обозначающего один народ, до общечеловеческого смысла. Санитар в военно-полевом госпитале, Тракль покончил с собой, не выдержав трагедии всемирной войны. Его стихи были предощущением этой катастрофы. Одинокий поэт перед лицом человечества.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Стране потребовались ориентиры сразу на 12 лет

Стране потребовались ориентиры сразу на 12 лет

Анастасия Башкатова

Проваленная ранее Концепция долгосрочного развития вновь приобрела актуальность

0
1300
Транзит власти в КПРФ начинается с трансфера преемников

Транзит власти в КПРФ начинается с трансфера преемников

Дарья Гармоненко

Иван Родин

Первого зампреда ЦК Афонина не было на юбилейном приеме в посольстве КНР

0
1233
В России так и не заработала альтернативная пенсионная система

В России так и не заработала альтернативная пенсионная система

Ольга Соловьева

Население не видит смысла в самостоятельных долгосрочных накоплениях

0
1450
Правительство назвало три главных приоритета бюджетных расходов

Правительство назвало три главных приоритета бюджетных расходов

Михаил Сергеев

Обсуждения базового финансового документа пройдут с прямой трансляцией в интернете

0
1257

Другие новости