|
Виктор Сытин. Черный квадрат.– М.: Вече, 2015. – 256 с. ISBN 978-5-4444-3550-2
Посмертное издание сборника документальной прозы Виктора Александровича Сытина (1907–1991) предваряется «Краткой хроникой жизни» автора – писателя, естествоиспытателя, изобретателя, участника Великой Отечественной войны, создателя альманаха «Киносценарий», участника экспедиции по поиску Тунгусского метеорита, автора романа «В тунгусской тайге», книг «Завоеватели высот», «Атака с воздуха», «А.В. Суворов», научно-фантастической повести «Покорители вечных бурь», книги путевых очерков «Совсем немного Парижа» и др. Сам Виктор Сытин представил свою книгу так: «…Я назвал рассказ, открывающий книжку, «Черным квадратом», рассказом-предисловием совсем не потому, что далее в ней идет разговор с читателем об искусстве вообще или в живописи… Нет. Далее на суд читателей предлагаются рассказы-воспоминания главным образом об интересных и значительных людях … Если хотите… они и есть те киноленты, которые родились в памяти как прокрученные в «Черном квадрате». Отражают они, конечно, миллионно малые грани жизни родной страны, ее общества. Но отражают правдиво…»
|
Владимир Салимон. На живую нитку.– М.: Золотой век, 2015. – 360 с.
Новый стихотворный сборник автора книг прозы и поэзии «Уличное братство», «Невеселое солнце», «Красная Москва», «Бегущие от грозы», «Городок», «Раз и навсегда», «Рогатые зайцы», «За лицевой стороной пейзажа» и других Владимира Салимона (р. 1952) состоит из нескольких разделов – «На сердце руку положа», «Охотники вышли из леса», «Свет в окошке», «Крутые горки», «Совершенные вещи». Лирика Салимона наполнена мелочами быта, которые, однако, под поэтическим взглядом превращаются в мелочи бытия: «Начало осени. День знаний./ Возможно, я бы не узнал,/ как много у стакана граней,/ когда б их не пересчитал.// Мне открывались тайны мира,/ дотоле скрытые от глаз./ Я слышал, как труба и лира/ зовут на штурм последний нас.// Труба поет, а лира плачет./ Чтобы себя не выдавать,/ поэт лицо в подушку прячет,/ ничком упавши на кровать».
|
Игорь Шумейко. В России надо жить долго…– М.: Художественная литература, 2015. – 432 с. ISBN 978-5-280-03719-9
«В России надо жить долго…» продолжает книгу писателя, журналиста, историка Игоря Шумейко «Ближний Дальний. Предчувствие судьбы» (2012), принесшую автору звание лауреата всероссийской историко-литературной премии «Александр Невский». Совершая новые путешествия по родному (Шумейко – уроженец города Находки Приморского края) Дальнему Востоку – «важнейшему краю России, опоре и нашей двери в будущее мира», автор приглашает читателей следовать «Долгими дорогами» в «Края, где надо жить долго, вести «Долгие беседы» с Валентином Распутиным, Александром Прохановым, Валерием Ганичевым, Федором Конюховым, Владимиром Хотиненко и другими об «Евразийстве. Континентальной правде», «Уравнении с неизвестным числом неизвестных» (названия глав)… И прийти к выводу, что «в общем, в России и читать надо тоже долго».
|
Арам Асоян. Данте Алигьери и русская литература. – СПб.: АНО «Женский проект», Алетейя, 2015. – 348 с. ISBN 978-5-906792-19-8
Монография доктора филологических наук, профессора, члена Дантовской комиссии Российской академии наук, автора книг «Данте и русская литература», «Русское литературное зарубежье», «Зарубежный роман первой половины ХХ века» и др. Арам Асоян исследует дантовские мотивы в русской литературе, типологические связи отечественной классики с «Божественной комедией». «…Дантовская поэма удивительно лаконична, – отмечает автор во введении. – И тем не менее на ее страницах мы найдем всеобъемлющий образ человеческой души, ее страстей и драматических испытаний. Он уникален и, конечно, не прост». Асоян рассматривает такие аспекты отечественной дантеаны, как «Данте и русский романтизм», «Данте и «Мертвые души» Гоголя», «Данте и Виссарион Белинский», «Данте и Александр Герцен», «Идеал всемирной монархии у Данте и Владимира Соловьева», «Данте и Александр Блок», «Дантология Александра Веселовского в современном ракурсе» и т.д.
|
Пол Гэллико. Белая гусыня/ Перевод с англ. Олега Дормана; иллюстрации Романа Рудницкого.– М.: Клевер-медиа-групп, 2015. – 76 с. (Пол Гэллико). ISBN 978-5-91982-795-5
Американский писатель Пол Гэллико (1897–1976) «настоящим писателем» себя не считал: «Литературного образования никакого. Просто люблю рассказывать истории. Все мои книжки – истории. Если бы я жил две тысячи лет назад, то ходил бы по пещерам и говорил: «Разрешите? Проголодался. Накормите меня ужином, а я за это расскажу вам историю…» Тем не менее практически все книги этого «ненастоящего писателя» для детей и взрослых – «Дженни», «Ослиное чудо», «Любовь к семи куклам», «Томасина», «Цветы для миссис Харрис», «Миссис Харрис едет в Нью-Йорк», «Приключение «Посейдона» стали бестселлерами, а многие из них были экранизированы. Среди них повесть «Снежный гусь» – самое, пожалуй, известное произведение Гэллико, которое в переводе на русский Олега Дормана именуется «Белой гусыней». «Белая гусыня» стала трехсотым по счету отдельным изданием повести и первым отдельным изданием на русском языке. Итак, «Великая Низина тянется по эссекскому побережью от деревни Челбери до древнесаксонского поселения Викельдрот, где испокон века живут собиратели устриц…» История начинается…