В прошлый четверг, 5 февраля, в салоне "Классики XXI века", что в Чеховской библиотеке на Страстном, прозаик Ольга Славникова собрала журналистов для суровых признаний.
Информационным поводом послужило письмо, полученное Славниковой от Семена Мирского, редактора русской программы издательства "Галлимар". Издательство задержало выход ее "Бессмертного" по-французски из-за того, что на европейские экраны вышел фильм "Гуд бай, Ленин!". В январе Мирский написал, что, по мнению главного редактора "Галлимара" Жана Маттерна, выход книги возможен только с предисловием Ольги, из которого бы следовало, что та не заимствовала сюжет у автора фильма. Славникова написала предисловие, но сообщила, что предоставит этот текст в распоряжение российских СМИ.
Суть сводится к тому, что при сходстве сюжетов романа и фильма возможность украсть сюжет была только у немцев. Роман был опубликован в 2001 году, фильм вышел в 2003-м. Каким образом это могло произойти? Во-первых, на роман были рецензии, отчасти пересказывающие сюжет. Соответственно любой человек мог найти в интернете роман и этим воспользоваться. Также в 2001-2002 году синопсисы романа ходили по немецким издательствам. Роман читали по-русски соответствующие консультанты. Они также могли стать источником утечки. Это очень просто: человек дает негативное заключение на книгу, а потом пользуется идеей в интересах немецкого кинематографа. На пресс-конференции выступила Татьяна Набатникова в качестве представителя агентства Nibbe & Wiedling, которая высказала предположение, что издатели знали о том, что снимается фильм "Гуд бай, Ленин!" и не хотели вмешиваться в историю, а возможно, просто были движимы патриотическими чувствами.
Журналисты спрашивали, отчего Славникова не свяжется с режиссером и автором сценария. Писательница предложила всем желающим поспорить на 20 евро, что эти господа скажут следующее: никакого романа не читали, сюжет оригинальный, фамилию Славникова слышим в первый раз.
Другая тема пресс-конференции: как российский издатель "гасит" российского автора. Издательство "Олимп", заключившее со Славниковой договор на издание ее романа "Бессмертный", обмануло Ольгу. Последняя заявила: "Я считаю, что издатели сегодня не желают оторвать недвижимость от стула, чтобы реально работать с книгой и продвигать ее на рынок. Если смысл их деятельности только в продажах, то совершено ясно, что экземпляров водки "Привет!" можно продать гораздо больше, чем экземпляров любого бестселлера".
Андрей Василевский, главный редактор "Нового мира", выступил в том роде, что если бы Славникова не была связана договором с "Олимпом", то роман "Бессмертный" мог бы выйти отдельной книгой в издательской программе премии им. Аполлона Григорьева. Наталья Перова, опытный литературный агент и издатель журнала "Glas", добавила, что договор с "Олимпом" составлен с намеренными нарушениями законодательства об авторских правах.
Так что история скорее всего будет развиваться.
А мы ждем от Ольги Александровны нового романа!