0
4357
Газета Культура Интернет-версия

08.11.2017 00:01:00

Александр Сладковский: "Стационарный оркестр должен быть как настоящая спортивная команда"

Тэги: татарстан, госоркестр, александр сладковский, интерьвю


татарстан, госоркестр, александр сладковский, интерьвю За семь лет маэстро вывел оркестр даже на сцену знаменитого венского Музикферайн. Фото предоставлено пресс-службой оркестра

Государственный симфонический оркестр Республики Татарстан исполняет сочинения Губайдулиной, Шнитке, Пендерецкого на VII Международном фестивале современной музыки им. Софии Губайдулиной Concordia, проходящем в Казани с 3 по 15 ноября. Незадолго до этого оркестр выступил в Большом зале Московской консерватории с тремя инструментальными концертами и Шестой симфонией Шостаковича. В тот же день главный дирижер оркестра Александр СЛАДКОВСКИЙ представил журналистам новый сенсационный CD-релиз – полный цикл из симфоний и концертов композитора, выпущенный на фирме «Мелодия». О том, как все это смогло произойти, Александр Сладковский рассказал музыкальному критику Владимиру ДУДИНУ.

Судя по тому, что за семь лет вам удалось вывести Госоркестр Татарстана на фактически европейский уровень, вы отлично владеете не только дирижерской техникой, но и технологией выхода из кризиса?

– Я пришел в этот оркестр с четким пониманием того, что самое главное для развития любого симфонического коллектива – ставить нереально высокие творческие цели, которые росли по мере возможностей и аппетитов оркестра. Первой такой целью была «Весна священная» Стравинского в конце первого сезона. Как мы сыграли ее тем составом, который я принял в 2010 году, сегодня невозможно даже представить. С тех пор состав обновился почти на 100%. Потом возникла идея сыграть все симфонии Бетховена, потому что, на мой взгляд, у любого симфонического оркестра должен быть фундамент: не сыграв все симфонии Бетховена, нельзя называться симфоническим оркестром. Мы сыграли и почти все его инструментальные концерты. Так, шаг за шагом, я начал выстраивать свою систему, каждый сезон ставя новую цель. В нашем репертуаре появились все симфонии Чайковского, Брамса. Постепенно мы стали очень аккуратно касаться музыки Шостаковича, Малера, к слову, любимого композитора Натана Григорьевича Рахлина, руководившего оркестром Татарстана с 1967 по 1979 год. Натан Львович заложил там основу коллекции симфоний Малера.

Собирание симфонических коллекций – метод работы Валерия Гергиева. Взяли его за образец?

– Я действительно много наблюдал за тем, как Валерий Гергиев возводил свою империю. Будучи студентом, я много времени проводил в Мариинском театре, общался с музыкантами, старался не пропускать там премьеры, усаживаясь где-то на задворках, впитывал все как губка. Я видел, как делаются великие дела. Мне хотелось не подражать, но продолжать эту традицию.

Оркестр принял ваши эволюционные настроения?

– Не сразу, но мне поверили. Пришлось какое-то время что-то доказывать, но я рад, что прошел такую школу, оказавшуюся очень важной для моего становления и творческого, и личностного. Исцеление организма возможно, только когда он знает о перспективе. Оркестранты только тогда могут поверить в улучшение, когда начинают получать удовольствие от маленьких успехов, которые пришли не сразу. Поначалу было тяжело: они не могли играть вместе, не попадали в вертикаль. Но я взялся за этот оркестр с серьезной большой практикой работы с разными составами – как по уровню, так и по возрастным категориям. Я переиграл к тому времени, наверное, со всеми крупными российскими оркестрами, кроме разве что оркестров Большого и Мариинского театров. В моем внушительном списке были симфонические коллективы в Нижнем Новгороде, Ульяновске, Ростове-на-Дону, Екатеринбурге, Москве и Петербурге, включая оба филармонических. У меня была ясность, что такое оркестр. Я много играл со студентами, вел сводный Молодежный симфонический оркестр России – пятилетний проект, каждое лето собиравший музыкантов из всех российских консерваторий. Этот «кампус-проект» продолжался две недели на базе Петербургской консерватории, на протяжении которого мы готовили программы от Седьмой Бетховена до сочинений современного композитора Юрия Красавина через Шостаковича и Малера. А Десятую Шостаковича мы исполнили на знаменитом берлинском фестивале Young Euro Classic, куда ездили несколько лет подряд.

Как происходит обновление коллектива?

– Кто-то не выдерживает физических нагрузок, кто-то – моральных. Кто-то достигает своего потолка, а дальше не может предложить чего-то свыше этого. А я ведь тоже расту вместе с музыкантами, учу что-то, требую этого же от музыкантов. Кто-то вылетает по человеческим нестыковкам, потому что оркестр – организм, не терпящий ржавчины, царапин, сразу начинается коррозия. Факторов много. Из совокупности всех обстоятельств я и принимаю решения.

В оркестре все свои или есть приезжие, как это делается, например, в Перми?

– У меня нет легионеров. Я никого не приглашаю – играют свои. Было время, когда прорехи некому было заполнять, и я был вынужден приглашать музыкантов со стороны, например, когда в «Поэме экстаза» Скрябина некому было сыграть партии соло. Единичные случаи. Если к нам приезжают, то продолжают работать на постоянной основе, становясь частью коллектива. Если бы я развивал чужие регионы, страны, города за счет бюджета, выделяемого президентом Татарстана, со мной был бы другой разговор. Если мы говорим о стационарном – не фестивальном – оркестре. Для меня идеалом фестивального оркестра является оркестр Клаудио Аббадо в Люцерне – оркестр, доказавший право на очень серьезную историю. Фестивальные оркестры – хороший опыт. Но за бюджетные деньги надо делать что-то более основательное. Я считаю, что стационарный оркестр должен быть как настоящая спортивная команда – сыгранным, тренированным, готовым к любым испытаниям, знающим и интеллектуально готовым к разным комбинациям. Для этого надо тренироваться вместе.

То есть к вам идут студенты Казанской консерватории?

– Конечно. Первый трубач, игравший соло в Шестой симфонии Шостаковича, – из Марий Эл – просто самородок. Первый трубач, записавший соло в Первом концерте с Генюшасом, – недавний выпускник Казанской консерватории. Первый валторнист – тоже казанский, и второй, игравший соло во Втором скрипичном Шостаковича, делает только первые шаги, но я его «взял на вырост», чтобы спустя какое-то время он показал результаты. Для меня принцип выжженной земли исключен. Академические искусство зиждется на передаче традиции из поколения в поколение. Мы – не гости, которые приехали, гениально все сыграли, уехали, ничего не оставив после себя, кроме столов, которые кому-то надо убирать. Если мы, конечно, говорим не о личном пиаре, а о развитии оркестра, продвижение которого делает или не делает чести тебе. Все зависит от того, насколько удается превратить оркестр из ничего в инструмент, играющий на мировом уровне.

Но для такого мощного развития большому симфоническому оркестру было бы не обойтись без солидной финансовой поддержки.

– То, что мы сегодня имеем, – результат колоссальной поддержки правительства и лично президента Республики Татарстан Рустама Нургалиевича Минниханова, который относится к этому проекту Госоркестра Республики Татарстан больше, чем как к оркестру, хорошо или плохо играющему музыку. Я позиционирую оркестр как политический инструмент – показатель экономического и социального развития и зрелости общества. Президент лично пригласил меня возглавить оркестр, очень внимательно выслушав мою концепцию развития коллектива в ближайшие годы. Татарстан в этом смысле – уникальное место. Там за что берутся – все получается, все работают на результат. Универсиада была, чемпионаты по разными видам спорта были, они добились больших результатов в развитии спорта и детского, и молодежного, и профессионального. Там много дворцов, «Казань Арена», где квартирует команда «Рубин». В музыке также важен результат. В ней, как и в спорте, есть понятия азарта, попадания в тон, чистоты интонации, ритмической структуры. Поскольку у Казани был большой опыт инвестиций в спортивную сферу и они видели отдачу, видели, как это работает на имидж республики, как поднимается вопрос здоровья нации, мне было удобно пойти по проторенной дороге. Я лишь сказал, что в музыке – то же самое, только речь о здоровье не физическом, а духовном. В этом смысле мы с оркестром оказались в очень удачном положении.

Запись всех симфоний Шостаковича стала эпохальной точкой не только для истории оркестра Татарстана, но и, кажется, мировой истории записей этого цикла. Но почему всего месяц был дан на запись? Кто-то торопил?

– Никто не торопил, так получилось и, к счастью, оказалось возможным. Мы работали по восемь часов в день. Но все получили кайф. Были дни с 40-градусной жарой, зал был запечатан, кондиционеры нельзя было включить. Через три минуты всех можно было выжимать. Но у татар в языке нет слова «назад» – только вперед. Есть слово, обозначающее направление движения, – «алга», вперед то есть. А если надо назад, то ты поворачиваешься на 180 градусов и говоришь «алга». Удивительная вещь. За 27 дней мы записали все, кроме финалов Второй, Третьей, Тринадцатой и Четырнадцатой симфоний. В октябре приехали Петр Мигунов с Натальей Мурадымовой, мы записали Четырнадцатую, затем подъехал Лев Конторович с мужским хором, и мы записали «Бабий яр» с Мигуновым. Подвиг был геройский для Пети: он записал сложнейшие партии сразу двух симфоний. Ну и финалы Второй и Третьей, когда приехала женская часть хора, мы добили за одну смену.

А почему начали с Шостаковича? Можно было, например, Петра Ильича для начала.

– С Шостаковичем у меня особая связь. Одной из первых виниловых пластинок была запись Берлинского оркестра под управлением Караяна начала 1970-х из Большого зала, где он играл Десятую симфонию. Потом я помню Шостаковича по кадрам хроники военного времени, где звучит кульминация Десятой Шостаковича, иллюстрируя страшные кадры. Я тогда еще и не знал, что это Десятая. У меня две симфонии, которые как талисманы идут по моей жизни, – Вторая Рахманинова и Десятая Шостаковича. На конкурсе Прокофьева со Второй Рахманинова я прошел во II тур, а с Десятой – в финал. Шостакович для меня как путеводная звезда. Его музыку я воспринимал очень непосредственно, она всегда попадала в самое сердце.

Вам важно было сказать свое слово о Шостаковиче или ставились другие задачи?

– Время не стоит на месте, меняется и восприятие. Я традиционалист, и у меня не было задачи удивить кого-то новым прочтением. Была задача прочесть правильно этот материал. После того как инструментальные концерты Шостаковича появились в продаже в Европе, вышли и первые рецензии. Я прочел в одной из них очень важную для меня вещь о том, что по тому, как звучит музыка Шостаковича в исполнении оркестра Татарстана, перестаешь воспринимать ее привязанной к эпохе. Я к ней именно так и отношусь и трактую. Для меня Шостакович, безусловно, свидетель и участник эпохи. Но все-таки я верю в невероятную объективную реальность, доказывающую мне, что сила таланта не подвластна ни времени, ни режиму, даже самому страшному. Притом, что Шостакович прошел страшные жернова. Больше всего я верю в космичность масштаба этой фигуры. При всем скромном монашеском образе. В нем вообще очень много мистицизма закрытого, никому не объяснимого. Это можно только почувствовать. Я это чувствую. Для меня это так же органично, как дышать. Не могу понять почему, но я чувствую течение времени в его симфониях и то, что он хотел сказать.

Кто следующий?

– Хочу записать всего Малера. Кроме хоровых симфоний, мы уже почти все исполнили. Даже «Песнь о земле». Сейчас буду готовить Седьмую. Останутся Вторая, Третья, Восьмая и Десятая. Есть проблема с хорами, но все решу. Когда ты жаждешь что-то по-настоящему, у тебя получается. Шостакович был навязчивой идеей – и все сложилось так, все этому помогало.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Скоростной сплав

Скоростной сплав

Василий Столбунов

В России разрабатывается материал для производства сверхлегких гоночных колес

0
1047
К поиску "русского следа" в Германии подключили ФБР

К поиску "русского следа" в Германии подключили ФБР

Олег Никифоров

В ФРГ разворачивается небывалая кампания по поиску "агентов влияния" Москвы

0
1690
КПРФ отрабатывает безопасную технологию челобитных президенту

КПРФ отрабатывает безопасную технологию челобитных президенту

Дарья Гармоненко

Коммунисты нагнетают информационную повестку

0
1531
Коридор Север–Юг и Севморпуть открывают новые перспективы для РФ, считают американцы

Коридор Север–Юг и Севморпуть открывают новые перспективы для РФ, считают американцы

Михаил Сергеев

Россия получает второй транзитный шанс для организации международных транспортных потоков

0
2886

Другие новости