0
1940
Газета Культура Интернет-версия

13.07.2009 00:00:00

На кукольном без перевода

Юлия Клейман

Об авторе: Юлия Клейман, Санкт-Петербург

Тэги: петербург, фестиваль, театр, куклы, кукарт


петербург, фестиваль, театр, куклы, кукарт

Фестиваль КУКART в этом году по случаю девяностолетия Театра марионеток им. Деммени стал фестивалем марионеточных спектаклей, а благодаря юбилею А.П.Чехова – еще и чеховским. Таким вышел девятый (фестиваль проводится раз в два года) фестиваль кукольного искусства. Неформальный, как неоднократно подчеркивал перед каждым спектаклем его создатель и руководитель Давид Бурман.

В программу КУКARTа попали спектакли старые и новые, детские и взрослые, хорошие и не очень. Например, странное впечатление производил спектакль «Принцеса и свинопас» знаменитого Бургасского кукольного театра (Болгария), где похожие на грубо слепленных фарфоровых кукол марионетки в неприглядных ширмах разыгрывали сказку Г.-Х.Андерсена, ничего к известному содержанию не прибавляя. Но при этом актеры того же болгарского спектакля, желая сделать спектакль максимально доступным для юных зрителей (а их в этом году, не в пример прошлому КУКARTу, было очень много), играли спектакль на хорошем литературном русском языке с чарующим южнославянским акцентом. Спектакль «История о братике» Кукольного театра Архангела Михаила (Германия) показал, как о большой острой проблеме – одиночестве ребенка в семье и ответственности за свои поступки – театр может рассказать при помощи крошечных, с палец величиной, марионеток, аккомпанирующего им скрипача и┘ имбирных пряников. Тем, кто сидел дальше четвертого ряда, приходилось тянуть голову (камерность детских спектаклей вообще характерна для европейского театра), и уже это заставляло задуматься о том, что ведь разглядеть, что происходит в душе каждого ребенка, не менее сложно.

Разнообразием программы КУКART прекрасно проиллюстрировал главную особенность кукольного театра: тип кукол, их расположение в пространстве, масштаб и материал, из которых они сделаны, говорят о содержании спектакля больше, чем любые слова. В спектакле «Ак. Ак.» Ереванского Государственного Кукольного театра им.О.Туманяна (Армения) Акакий Башмачкин – марионетка, которая вырастает из маленького, привязанного к огромному башмаку головастика, и обитает он в «горнем» мире (верхней части кукольной площадки), вдохновенно размахивая гусиным пером, пока необходимость не заставляет его спуститься в «низкий» мир. Даже единственная фраза, которая членораздельно звучит в спектакле – «А шинель-то моя» - непонятна ни плоским деревянным фигуркам – дерущимся соседям, ни оседающему под тяжестью собственного туловища Генералу. Безобидная марионетка превращается в страшную маску, а потом из нее, как из куска теста, вновь лепится головастик, чтобы вновь попробовать выжить в этом безъязыком – фыркающем и хрюкающем – мире.

Традиционный теневой спектакль театра «Дженгиз Озек» (Турция) в переводе не нуждался. В разыгранной под пронзительный свист дудки истории о том, как драчуны и сквернословы Хациват и Карагёз (эти персонажи появились в Турции еще в XVI веке) превратились в осла и барана, все было ярко и прозрачно, как сами эти забавные плоские фигурки. А в памяти сразу же возникала последняя премьера театра «Кукольный формат» - «Буря» (правда, в программе фестиваля его не было) – где созданные в той же эстетике театра теней персонажи говорили языком Шекспира┘

Спектакль «Черная курица, или Подземные жители» театра «Лялька» (Белоруссия) шел на белорусском языке, но сидевшие в зале школьники смотрели его, затаив дыхание. Инсценировка одной из самых мрачных повестей нашего детства завораживала красотой тонко стилизованных под XVIII век костюмов, декораций и кукол. В белорусском спектакле история утрачивала свою гнетущую назидательность: большеглазая марионетка - мальчик Алеша - оказывалась в плену замыслов актеров – «взрослых»: воспитателей и Чернушки – придворного в треуголке и черной полумаске. Заточенный в кукольный планшет Алеша совершал путешествие по подземному миру, где его окружали казавшиеся огромными фигуры, существовавшие в живом плане. Рыцари в доспехах бились на сцене, старики в париках перешептывались по бокам, а фигура короля нависала над планшетом. Исчезнувший морок сменялся появлением танцевавших менуэт под музыку «техно» воспитателей со строгими застывшими лицами. Принужденный рассказывать перед «взрослыми» стихи Пушкина и Лермонтова (и это в восемнадцатом-то веке!) наряженный в камзольчик и паричок хрупкий кукольный Алеша страдал, будучи жертвой не столько гордости, сколько своих наваждений и чужих амбиций. А это понятно детям и без перевода.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


В ноябре опросы предприятий показали общую стабильность

В ноябре опросы предприятий показали общую стабильность

Михаил Сергеев

Спад в металлургии и строительстве маскируется надеждами на будущее

0
814
Арипова могут переназначить на пост премьер-министра Узбекистана

Арипова могут переназначить на пост премьер-министра Узбекистана

0
509
КПРФ заступается за царя Ивана Грозного

КПРФ заступается за царя Ивана Грозного

Дарья Гармоненко

Зюганов расширяет фронт борьбы за непрерывность российской истории

0
1000
Смена Шольца на "ястреба" Писториуса создает ФРГ ненужные ей риски

Смена Шольца на "ястреба" Писториуса создает ФРГ ненужные ей риски

Олег Никифоров

Обновленная ядерная доктрина РФ позволяет наносить удары по поставщикам вооружений Киеву

0
988

Другие новости