0
1437
Газета Культура Интернет-версия

26.09.2000 00:00:00

"Ты видишь рыбу, я - дукаты"

Тэги: театр, станиславского, премьера


театр, станиславского, премьера Красавицы Севильи похвалы хотят: Хибла Герзмава (Луиза) и Ирина Гелахова (Клара).
Фото Михаила Гутермана

СОРОКОВОЙ год. Скоро лето. Еще не доведена до премьеры работа в Оперном театре имени К.С. Станиславского над "Семеном Котко" (начинал Мейерхольд, заканчивает Бирман), а Прокофьев уже всерьез поглощен поиском сюжета для новой оперы. Возможно, Шекспир? "Король Лир", "Венецианский купец" или "Гамлет"? Но нет, после балетных "Ромео и Джульетты", после "советской трагедии" в красно-белых тонах из времен Гражданской войны все в композиторе (при всей его тяге к Шекспиру) противится "атмосфере дурных чувств" - не хочется иметь дело с новыми Тибальдами и Яго. Подсознательное стремление к светлому и радостному останавливает и сочинение балета "Отелло". Не будем гадать, почему Сергей Сергеевич не обратился к комедийному наследию человека из Стратфорда, к "Двенадцатой ночи", например, или "Укрощению строптивой". Порадуемся тому, что в его руках оказался томик комедий Шеридана. Но не бессмертная "Школа злословия", которую как раз репетировал в то время МХАТ, привлекла внимание Прокофьева, а написанная Шериданом в старинном английском жанре "балладной оперы" (композитор Т.Линли) "Дуэнья". "Да это шампанское, из этого может выйти опера в стиле Моцарта, Россини!" - воскликнул он.

В роли Дона Херома - Вячеслав Войнаровский.
Фото Геннадия Несмачного

Композитор сам сочинял либретто, и, надо сказать, по своей выразительности оно заметно выигрывает в сравнении с первоисточником: у Шеридана сермяжная бытовая интонация, не очень смешной юмор и нарочитая заземленность, у Прокофьева - стремительный темпоритм, легкая, воздушная фраза, острые, графичные шутки, сверкающие сарказмы, игра слов, импровизационный тон. На фарс Шеридана Прокофьев как будто смотрел глазами Шекспира - в каждой фразе, используя выражение Гейне, явственно ощутим аромат "волшебного сада шекспировских комедий". Есть мнение, что прокофьевское "Обручение" восходит к традиции лирической трактовки веселого комедийного сюжета русской оперой и в этом смысле продолжает "Черевички" Чайковского или, скажем, "Майскую ночь" Римского-Корсакова. С другой стороны, исследователи усматривают много общего с архитектоникой комических опер Моцарта (начиная с радостно-приподнятого тонуса, прозрачности общего колорита и заканчивая тем, что главная героиня - точь-в-точь Фигаро, только в юбке).

Весной 41-го в Оперном театре Станиславского начались репетиции, а в мае-июне, по воспоминаниям очевидцев, прошло даже несколько закрытых прогонов. Но - началась война. Не повезло "Дуэнье" с первой попытки и в Большом театре (в оперном обиходе в равной степени сразу же прижились оба варианта названия - "Дуэнья" помещена автором в скобки): в 1943-м оперу включили в репертуарный план, для чего Прокофьев сделал значительную переработку музыки, многое изменил в оркестровке, но до премьеры опять не дошло. Сценическую жизнь партитура обрела лишь в ноябре 1946-го в Театре имени Кирова (дирижировал Борис Хайкин), где ее судьба сложилась на редкость счастливо - сейчас в Мариинке идет уже третья по счету постановка. Вторая попытка Большого, когда в 1982-м спектакль выпустили Борис Покровский и Геннадий Рождественский, увенчалась лишь несколькими представлениями, только через семь лет "Обручение" было возобновлено Александром Лазаревым и кануло вместе с ним.

Что касается Музыкального театра, то в советскую эпоху он не менее других был дружен с прокофьевским репертуаром ("Война и мир", "Любовь к трем апельсинам"), а "Обручение в монастыре", выпущенное в 1959-м, продержалось на сцене аж 22 сезона и выдержало 183 представления. Опера была весьма удачно зафиксирована на пластинке оркестром под управлением Кемала Абдуллаева с великолепным исполнительским составом (Тамара Янко, Нина Исакова, Анатолий Мищевский, Николай Коршунов и др.), - помимо очевидных музыкальных достоинств, эта запись так и пышет жаром театра.

Александр Титель уже делал "Обручение" в Свердловске, поэтому нынешний вариант можно воспринимать как своеобразный ностальгический диалог. Правда, сейчас вышло куда более "молодежно" и "синеблузно" - возможно, причиной тому окрепший со времен "Любовного напитка" творческий союз главного режиссера с его ученицей Людмилой Налетовой. Спектакль развивается по законам театра представления, в нем отчетливо слышны отголоски комедии дель"арте, хотя непринужденная игровая стихия временами переходит в прямолинейную эстрадность. Что, впрочем, лишь способствует успеху у публики. Художник Владимир Арефьев одел сцену по принципу ставшего в Европе общим местом белого кабинета, заполнив пустое пространство каскадом спускающихся на штанкетах пропеллеров-вертушек. Граненые бриллианты прокофьевской инструментовки в руках дирижера Ара Карапетяна приняли вид бесформенной серой массы. Достаточно ординарно, несмотря на все ухищрения режиссуры, выглядели две молодые пары: Луиза - Антонио (Хибла Герзмава, Ахмед Агади) и Клара - Фердинанд (Ирина Гелахова, Сергей Аксенов). Как живое воплощение "уходящей натуры" воспринималось благородное искусство Анатолия Лошака (Дон Карлос); даже в самых экстравагантных мизансценах (донкихотствующего инвалида в виде памятника возят на колесиках) его герой сохраняет достоинство и едва ли не единственный из мужского персонала демонстрирует полноценный вокал. В крохотной роли настоятеля монастыря отца Августина запомнился всегда колоритный Владимир Свистов. Большего ожидали от Вячеслава Войнаровского (Дон Хером) и особенно от Дмитрия Степановича (Мендоза). Наоборот, превзошла все ожидания Елена Манистина (Дуэнья), стахановскими темпами превращающаяся из Монтсеррат Кабалье в балерину. Зрителей покорило не только сочное меццо, но и невероятная пластичность (чего стоит, например, сцена занятий аэробикой!). Актерский дебют серебряной лауреатки последнего Конкурса имени Чайковского - одно из главных событий премьеры.

Единственное пожелание спектаклю, который, отдадим ему должное, и зрелищный, и праздничный для глаз, и сумел многим понравиться, - поменьше суеты и побольше музыки. Как театру, именующемуся Музыкальным, давно уже не хватает дирижера с большой буквы, так и новому спектаклю пока еще недостает настоящего - острого, парадоксального, сверкающего Прокофьева! Впрочем, есть и другие мнения. "Ты видишь рыбу, я - дукаты", - с гордостью парирует упреки своего друга Карлоса в неэлегантности подобных занятий рыботорговец Мендоза.


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


"Самотлорнефтегаз" завершил проект рекультивации земель "исторического наследия"

"Самотлорнефтегаз" завершил проект рекультивации земель "исторического наследия"

Татьяна Астафьева

Специалисты научились очищать арктические территории даже зимой

0
764
Внедрение искусственного интеллекта принесет БРИКС 600 миллиардов долларов

Внедрение искусственного интеллекта принесет БРИКС 600 миллиардов долларов

Ольга Соловьева

Китай существенно обгоняет РФ по инвестициям в машинное обучение

0
947
Малые партии оказались в подвешенном состоянии

Малые партии оказались в подвешенном состоянии

Дарья Гармоненко

В условиях СВО дефицит электората тревожит даже парламентские политструктуры

0
867
Ограничивать срок ордера на обыск не имеет смысла

Ограничивать срок ордера на обыск не имеет смысла

Екатерина Трифонова

Госдуме стоило бы заняться проблемой судебного контроля над следствием

0
867

Другие новости