0
880
Газета Кино Интернет-версия

01.11.2010 00:00:00

Обязательное дублирование фильмов для проката на украинский язык отменено

Тэги: украина, кино, язык, события


ДУБЛЯЖ Обязательное дублирование фильмов для проката на украинский язык отменено, сообщил министр культуры и туризма Украины Михаил Кулиняка. Обязательное дублирование фильмов на украинском языке было введено в 2006 году при президенте Викторе Ющенко. Тогда это вызвало протесты со стороны зрителей и прокатчиков. Новый министр образования Дмитрий Табачник выступил за отмену этого требования. По его словам, обязательный украинский дубляж снизил посещаемость кинотеатров. Кроме того, по его словам, любые подобные ограничения нелепы в ХХI веке в стране, которая претендует на пребывание в европейском культурном и информационном пространстве. «Мы отменили указ министерства и сейчас пользуемся положениями закона о кино», – сказал министр. Он не уточнил, когда именно был отменен этот указ.

По информации РИА Новости


Комментарии для элемента не найдены.

Читайте также


Как Тимур Турлов строит бизнес, семью и будущее?

Как Тимур Турлов строит бизнес, семью и будущее?

Татьяна Астафьева

0
831
Борьба за инвестора: как крупные брокеры завоевывают рынок

Борьба за инвестора: как крупные брокеры завоевывают рынок

Андрей Гусейнов

Эксперты СберИнвестиций рассказали, как получить больше выгоды от вложений

0
875
На коллегии ФСБ Путин выступил за прагматизм во внешней политике

На коллегии ФСБ Путин выступил за прагматизм во внешней политике

Иван Родин

Президент поручил чекистам обеспечивать переговоры России и США вместе с дипломатами

0
2424
Эпидемия спа-салонов захватывает и Россию

Эпидемия спа-салонов захватывает и Россию

Ольга Соловьева

В мире повышается интерес к процедурам в учреждениях, не ограниченных жестким медицинским регулированием

0
2141

Другие новости